Wikia

Вукипедия

Список наблюдения Свежие правки

Мандо'а

Таблица мандалорских символов
HornoДобавил Horno
Мандалорский символ.
Darth IgelДобавил Darth Igel

Мандо'а, или Мандалорский язык, — язык, на котором говорили мандалорские воины и таунги.

Содержание

ГрамматикаПравить

Структура предложений мандо'а очень похожа на структуру предложений английского/основного, т. е. "подлежащее — сказуемое — дополнение". Однако есть некоторые отличия: поскольку мандо'а — разговорный язык, введены правила, делающие язык более легким для прозношения.

Множественное числоПравить

Для образования множественного числа большинства слов к ним нужно прибавить окончание "-е". Если существительное кончается на гласную, к нему во множественном числе добавляется "-се". Есть исключения, например, "гетт'се".

Множественное число уменьшительно-ласкательной формы от "ад" будет "ад'ике", хотя в единственном числе имеется "ад'ике". Нужно вместо "-а" поставить "-е".

Объединение словПравить

Многие слова на мандо'а получаются объединением двух или более других слов, хотя при переводе им соответствует одно слово. То есть составному слову соответствует конкретное понятие. Хороший пример — "дар'джетии", что буквально переводится "больше не джедай", хотя на самом деле означает "сит". Установленных правил по объединению слов не существует, однако этот принцип играет важную роль в мандо'а.

Апостроф используется в словах, чтобы показать их составную природу. Когда составное оказывается сложным для произношения, его части в разговоре могут опускаться; мандо'а в первую очередь разговорный язык, и легкость произношения является первостепенной. Например, вместо того, чтобы говорить "воре энтйе", произносят "вор'энтйе", что в результате превращается в "вор'е".

Исключенные буквыПравить

Буквы "x" ("кс"), "z" ("з") и "f" ("ф") отсутствуют в мандо'а, хотя соответствующие им звуки существуют: "ф" представляется "vh" ("ф"), "z" — "с" ("з").

ПрефиксыПравить

В мандо'а префиксы свободны и предшествуют другим словам в предложении. Например, "тион" - вопросительный префикс: "Карен, тион ми хибира мандо'а ивиин'иш? означает "Карен, учим ли мы мандо'а быстро?

Использование артиклейПравить

Артикли ("the" и "a/an") в мандо'а не используются, кроме случаев, когда надо интонационно выделить слово. Для артикля "the" в мандо'а используется несколько слов, наиболее часто - "te" ("те").

СпряжениеПравить

У большинства глаголов существует две формы: неопределенная, с окончанием "-r" ("-р"); и все остальные, без окончание "-r" ("-р"). Например, вы скажете не "Ни ворер", а "Ни воре". При использовании вспомогательных глаголов, вроде "вен" или "лисер", спрягается вспомогательный глагол, за которым идет основной глагол в неопределенной форме. Пример: "Гар лисе джорхаа'ир" ("Ты можешь говорить").

Прилагательные, образованные от существительныхПравить

Чтобы образовать прилагательное от существительного, в зависимости от легкости произношения используются суффиксы "-ла" и "-иш". Хороший пример: "ди'кут". "Ди'кут" означает "идиот". Чтобы превратить слово в прилагательное, добавляется суффикс "-ла": "ди'кутла". Был использован суффикс "-ла", поскольку он лучше сочетается со словом "ди'кут", чем суффикс "-иш". Это правило действует во всех случаях.

Сравнительная и превосходная формыПравить

Сравнительная форма образуется прибавлением к прилагательному суффикса "шай'а": "дралшай'а" ("ярче, сильнее"). Превосходная форма образуется прибавлением к прилагательному суффикса "-не": "джатне" ("лучший").

ПесниПравить

За кулисамиПравить

В настоящее время язык разрабатывается Карен Тревисс; это обычная практика для создателей фантастических вселенных (см. "эльфийский" и "клингонский"), но для "Звёздных войн" официально таких попыток не предпринималось.

Словарь, включающий различные слова и фразы, находится на последних страницах книги Тревис "Republic Commando: Triple Zero", а также в "Star Wars Insider 86", но в настоящее время неофициальный список слов можно получить из различных источников. Поскольку официальный словарь находится в разработке, многие слова могут измениться. Сама Тревис отмечает следующее:

"Единственные официальные источники мандо'а по состоянию на январь 2006 года — слова песни из "Republic Commando" за авторством Джесси Харлин из компании "LucasArts" (композитора, написавшего музыку к игре) и я сама, поскольку разработка языка опирается на слова песни. Поскольку для каждого слова источник не указан, я советую перепроверить списки после появления официального словаря, а также всегда помнить, что языки — даже придуманные — постоянно меняются."

Диалект, который Реван выучил от Саши — мандлорский, но не похожий на данный. Неизвестно, является ли он каноническим.

ПоявленияПравить

ИсточникиПравить

Смотри такжеПравить

Внешние ссылкиПравить

На других языках

Страницы на Вукипедия

Добавить страницу
5059статей на этой вики
Advertisement | Your ad here

Latest Photos

Добавить Фото
7410фото на этой вики
Подробнее >

Последние действия в вики

Подробнее >

Викия-сеть

Случайная вики