Вукипедия
Advertisement
Вукипедия
41 643
страницы

Шаблон:Перестройка

Эта статья основывается на легендарной версии объекта
До Республики (эпоха)Старая РеспубликаВосход ИмперииПериод ВосстанияНовая РеспубликаВремена Нового Ордена джедаевЭпоха Наследия

«Нвул таш.
Дзвол шасоткун.
Шасотджонту чатсатул ну тиук.
Тиукджонту чатсатул ну мидван.
Мидванджонту часатсул ну аша.
Ашаджонту котсвинот итсу нуйак.
Вонокш Кьясик нун.».
Кодекс ситхов (источник)

Ситхский язык — язык народов Зиоста и Коррибана. Он был принят как мистический язык ордена ситхов после того, как тёмные джедаи-изгнанники поработили расу ситов.

Первоначально на этом языке говорила только раса ситов, гуманоидов с красной кожей. Позднее он видоизменился и распространился более широко, когда второе поколение темных джедаев откололось от Ордена джедаев в 7000 ДБЯ, сразу после Битвы за Корбос. Даже после вымирания расы ситхов (Уже скрещенная раса между тёмными джедаями-изгнанниками и представителями расы ситов) язык сохранялся в голокронах, храмах и книгах ситхов, а также среди индивидуумов, использовавших его для общения, в число которых входили Верджер, Др'уун Унн и Джерек. Например, Вестара Кхай использовала этот язык, чтобы общаться со стаей Туката на Коррибане. Возможно, что Дарт Нихилус говорил на этом языке, так как его речевые звуки, устно идентичные голосам в голокронах ситхов.

Ситхский язык записывается крючковатыми, заостренными иероглифами. Из-за близкой связи с ситским языком те же иероглифы, возможно, использовались в языке массасси.

Известные слова

Exar Kun reading Sith

Экзар Кун читает надпись на ситском языке

Ситхский Общегалактический
Ари (Ari) «Повелитель»[9]
Аджак (Ajak) «Доктрина»[5]
Алеф (Aleph) Буква общеситхского алфавита[10]
-анджат (-anjat) Именной показатель отложительного падежа[5]
Аша (Asha) «Победа»[11]
-атул (-atul) Глагольный показатель алетической модальности[11][12]
Чатс (Châts) «Обретать»[11]
Чирикьят (Chirikyât) «Повергающий в ужас»[5]
Чваят (Chwayat) «Правило, закон»[5]
Чваятъюн (Chwayatyun) «Правило двух»[5]
Чвит (Chwit) «Бросать»[13]
Чвук (Chwûq) «Тлеющий уголь»[1]
Далет (Daleth) Буква общеситхского алфавита[10]
Деррифан (Derriphan) «Пожиратель»[14]
Двомутсикса (Dwomutsiqsa) «Призванный демон»[1]
Дзвол (Dzwol) «Существовать, пребывать»[5]
Дзу (Dzu) «Лист, листовидный предмет»[13]
Гроттху (Grotthu) «Раб» (каста в обществе ситхов)[1]
Хадзуска кошуджонту (Hadzuska koshûjontû) «Рождённый тенью»[1]
Хаск (Hâsk) «Страдание»[5]
Хиал (Hyal) «Жаждать, стремиться»[5]
Итсу (Itsu) «Цепь»[11]
Джен (Jen) «Тёмный», «тень», «скрытый»[9]
Джидай (Jidai) «Джедай»[9]
Джен'ари (Jen’ari) «Тёмный повелитель ситхов»[9]
Джен'джидай (Jen’jidai) «Тёмный джедай» (в отношении группы Изгнанников)[9]
Дженсаарай (Jensaarai) «Тайные последователи истины»[9]
Джиаасджен (Jiaasjen) «Сочетание с тьмой»[9]
-джонту (-jontû) Именной показатель творительного падежа[11]
Каггат (Kaggath) Древний ритуальный поединок ситхов[15]
Каф (Kaph) Буква общеситхского алфавита[10]
Кинтик (Kintik) «Темнейшие» (форма множественного числа)[1]
Киссай (Kissai) «Жрец» (каста в обществе ситхов)[1]
Котс (Kots) «Сломать»[11]
кун (kun) «Только» (суффикс)[11]
Куск (Kûsk) «Видеть по сне»[5]
-кут (-kut) Collective plural noun marker[5]
Ламед (Lamed) Буква общеситхского алфавита[10]
Массасси (Massassi) «Воин» (каста в обществе ситхов)[1]
Мидван (Midwan) «Власть, мощь»[5]
Мвинтуска хаскуджонту (Mwintuska hâskûjontû) «Скованный болью»[1]
Нин (Nin) «Узел»[5]
Нинушводзакут (Ninûshwodzakut) «Узлоязвители кишок»[1]
Ну (Nu) «Я»[11]
Нун (Nun) Падежная форма от «я»[11]
Нуйак (Nuyak) «Мои»[11]
Нвит (Nwit) «Малый»[13]
Нвул (Nwûl) «Мир»[5]
Ниаш (Nyâsh) «Большой, много»[5]
Ододжинья (Odojinya) «Сеть Тёмной стороны»[1] (не буквальное значение)[13]
-окш (-oksh) Глагольный показатель будущего времени[11]
-оттой (-ottoi) Именной показатель дательного падежа[5]
Каббрат (Qabbrat) «Зал для медитаций»[16]
Кацой Кьянтуска (Qâzoi Kyantuska) «Подавление разума»[1] (не буквальное значение)[13]
Ко (Qo) «Путь»[11]
Корит (Qorit) «Конец»[5]
Котсисаджак (Qotsisajak) «Кодекс ситхов»[11]
ку (qû) Сравнительная частица[5]
Кьясик (Qyâsik) «Сила»[11]
Рхак-скури (Rhak-skuri) «Певец снов»[17]
Рор’джан (Ror’jhan) «Исходящая ядом»[18]
Самек (Samekh) Буква общеситхского алфавита[10]
Седрисс (Sedriss) Перевод неизвестен[19]
Шаккай (Shakkai) Перевод неизвестен[1]
Ситх (Sith) «Наивысший», «совершенный»[1]
Ситх'ари (Sith’ari) «Владыка/король», «божество», «совершенное существо»[1]
Саарай (Saarai) «Истина»[9]
Саарай-каар (Saarai-kaar) «Хранитель истины»[9]
Шасот (Shâsot) «Борьба, страсть»[11]
Шин (Shin) Буква общеситхского алфавита[10]
Сикса (Siqsa) «Демон»[5]
Сутта (Sutta) «Копьё»[13]
Сутта Чвитускак (Sutta Chwituskak) «Брошенное копьё»[13]
Тарал (Taral) «Защитник»[20]
Таш (Tash) «Ложь»[11]
-ток (-tok) Показатель порядкового числительного[5]
Тсайвинокка Хойакут (Tsaiwinokka Hoyakut) «Воскрешение мёртвых»[1] (не буквальное значение)[13]
Тсавак (Tsawak) «Воплощение»[5]
Тсис (Tsis) «Ситх»[21]
Тсисаджак (Tsisajak) «Доктрина ситхов»[11]
Тсиок (Tsyok) «Сжать»[5]
Тук'ата (Tuk’ata) «Гончая ситхов» (порождение ситхов)[22]
Тайфоджем (Typhojem) «Зловещий/Леворукий Бог» (древнее божество ситхов)[1]
Тайро (Tyro) Начинающий ситх, ещё не ставший учеником ситха-мастера (возможно, было заимствовано из кеширского языка)[23]
Тиук (Tyûk) «Могущество, власть»[11]
-уш (-ûsh) Показатель агентивного глагола[1]
-ут (-ut) Показатель номинализации[5]
вай (wai) Отрицательная частица[5]
-вин (-win) Показатель эргативного глагола[11]
Во (Wo) «Один»[5]
Водза (Wodza) «Кишки»[5]
Вон (Won) «Освободиться»[11]
Войунокс (Woyunoks) «Дитя»[1]
Юн (Yun) «Два»[5]
Зайин (Zayin) Буква общеситхского алфавита[10]
Зугурук (Zuguruk) «Инженер» (каста в обществе ситхов)[1]

Фразы

HighSithWriting

Книга Фридона Надда, написанная на ситском

  • Жол каш динора. — Дело сделано.
  • Джа’ак. — Я свободен.
  • Везок савака. — Проснись, есть работа.
  • Джа джен’ари. — Я Темный Лорд Ситхов.
  • Та тарал. — Ты тот, кто защищает.
  • Та’ак. — Ты свободен.

Появления

Источники

Примечания и сноски

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 «Книга ситхов: Тайны Тёмной стороны»
  2. «Дарт Бэйн: Правило двух»
  3. «Star Wars Roleplaying Game Revised Core Rulebook»
  4. «Затерянное племя ситхов: На краю»
  5. 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 5,12 5,13 5,14 5,15 5,16 5,17 5,18 5,19 5,20 5,21 5,22 5,23 5,24 5,25 5,26 SWInsider Speak Like a SithStar Wars Insider 134
  6. 6,0 6,1 6,2 Hyper icon «The Written Word» на Hyperspace (статья) (содержимое удалено с сайта StarWars.com и недоступно)
  7. TCW mini logo «Звёздные войны: Войны клонов» — «Жертва»
  8. «Сказания о джедаях. Тёмные повелители ситхов 4: Гибель тёмного джедая»
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 9,5 9,6 9,7 9,8 Hyper icon «Evil Never Dies: The Sith Dynasties» на Hyperspace (статья) (содержимое удалено с сайта StarWars.com и недоступно)
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 10,5 10,6 Before the Storm
  11. 11,00 11,01 11,02 11,03 11,04 11,05 11,06 11,07 11,08 11,09 11,10 11,11 11,12 11,13 11,14 11,15 11,16 11,17 11,18 11,19 E-mail from Ben Grossblatt on the Code of the Sith
  12. WP favicon Alethic modality в Wikipedia(англ.)
  13. 13,0 13,1 13,2 13,3 13,4 13,5 13,6 13,7 E-mail from Ben Grossblatt on the Sith language
  14. Jedi Academy Training Manual
  15. Star Wars: The Old Republic
  16. 5 Things You Didn’t Know About Darth Vader
  17. Fate of the Jedi: Ascension
  18. The Old Republic—The Lost Suns 1
  19. Официальный архив «Звёздных войн», выпуск 85 (German Edition - SED1-4, Exekutor Sedriss)
  20. Darth Who Contest
  21. Ben Grossblatt has revealed the word Qotsisajak meant «code of Sith doctrine.» With ajak being «doctrine» and qo being «code», the morpheme tsis must be «Sith.»
  22. Tales of the Jedi: Dark Lords of the Sith 3: Descent to the Dark Side
  23. Omen

На других языках

Advertisement